翻译硕士的考试科目分析与命题规律
1.考试科目:除统考政治外,共三科:
翻译硕士英语 :词汇语法、阅读、写作
英语翻译基础:词语翻译、篇章翻译
汉语写作与百科知识:百科知识名词解释(或选择题)、应用文写作、命题作文
2.考试难度分析(考查内容)
翻译硕士英语:词汇语法难度和专四相当,或判断或选择;阅读题型不只选择,还有问答等,有些院校会选择难度稍高于专八的篇章;写作重在表达。
英语翻译基础:词语翻译体现院校出题个性,考察范围不限,难度中等;篇章翻译体现功底,难度不限。
序号
题型
题量
分值
时间(分钟)
1
词语
翻译
英译汉
15个外文术语、缩略语
或专有名词
15
180
汉译英
15个中文术语、缩略语
或专有名词
15
2
英汉
互译
英译汉
两段或一篇文章,
250-350个单词。
60
汉译英
两段或一篇文章,
150-250个汉字。
60
总计
150
汉语写作与百科知识:百科知识体现翻译本身特质,广泛涉猎;应用文写作是中文应用文基本功;命题作文是文采和逻辑的展示。
序号
题型
题量
分值
时间(分钟)
1
百科知识
25个选择题
50
180
2
应用文写作
一段应用文体文章,约450个汉字
40
3
命题作文
一篇800汉字的现代汉语文章
60
共计
150
3.分值分布
翻译硕士英语(100分)
英语翻译基础(150分)
汉语写作与百科知识(150分)
词汇语法(30分)
词语翻译(约50分)
百科知识名词解释(约50分)
阅读(40分)
篇章翻译(约100分)
应用文写作(约40分)
写作(30分)
命题作文(约60分)
4.命题趋势(出题特点)
翻译硕士英语:此科就像普通的英语能力测试考试一样,注重的就是语言的理解和运用,近年来阅读的难度加大,有趋势超越专八接近GRE的难度。
英语翻译基础:词语翻译越来越体现各校特点且紧跟时事,而翻译篇章的内容范围也越来越广,尤为爱考外媒文章,难度也在不断提高,有趋势接近CATTI等翻译专业考试试题难度。
页:
[1]